Eurovision Song Contest 1956-2009 All Songs-EmpAta

~ Release by Various Artists (see all versions of this release, 1 available)

Annotation

General info

Collection of audios compiled by (now defunct) Mininova user EmperorAtahualpa (hence EmpAta in the title), claiming to include "ALL songs ever played at the Eurovision Song Contest in its entire history". As bonus material, it also includes the Eurovision anthem and the non-qualified songs from the 1996 pre-selection as well as the disqualified entry of Georgia for the 2009 contest.

Apart from the 'Eurovision Anthem' (short extract from the Gulbenkian Orchestra version of the Te deum as it was used for openings/closings of Eurovision broadcasts for most of the 90's and 00's) which is a stand-alone file, all audios are organized into 55 folders, one per each year of the contest within the covered period. The names of each of the folders have been used as titles for each of the mediums here.

The filename for each of these audios is of the following format: {tracklist order} - {Country} - {Song title}
For example, the filename for the 1973 entry of Spain is: "07 - Spain - Eres Tu"

In the ID3 tags, the 'Album' field contains almost the same text as the name of the folder name it comes from, except with the 'Eurovision' prefix. For example, "1959 - Cannes" becomes "Eurovision 1959 - Cannes". This latter type of 'release' titles (listed under the "Aliases" tab here) often appear among the user-submitted data on pages of acoustID fingerprints sourced from this collection.

The country names are not included in the 'Title' field of the ID3 tags, only in the filename as previously mentioned. They were still added here for completeness' sake into the track title in a style mirroring the official compilations.

Wrong songs

Despite claiming to contain all songs that competed in ESC during the covered period, certain songs unrelated to the contest are included while claiming to represent the actual entries.
Similarly the 1961 entry of Denmark ("Angelique" by Dario Campeotto) is featured twice, the second time among the 1960 entries at the expense of the actual Danish entry of that year. As a result, despite the ID3 tags claiming otherwise, the following entries have been completely omitted from the collection.

Although the following tracks still contain recordings of the ESC songs they are supposed to represent:

  • 1975 Finland - bears the title "Old Man Fiddler" of the English version that was performed live at the contest, yet it contains the original version in Finnish instead.
  • 1975 Belgium - bears the title "Gelukkig zijn" of the original Dutch version (which was also given to the bilingual version performed live at the contest that was never recorded in studio), yet it contains the English version instead.
  • 2001 Germany - bears the title "Wer Liebe lebt" of the original German version (which was also given to the bilingual version performed at the contest), yet it contains the English version instead.

Wrong artists credited

The following:

are unique cases of this compilation including the only known official studio recording of ESC songs that were recorded by a different artist than those who sang them live at the contest. Still, the compiler has credited them to the ESC singers, rather than the actual performers of said recordings.

  • 1963 Switzerland - miscredited to Esther & Abi Ofarim despite it being one of Esther's solo works.
  • 1968 & 1969 Yugoslavia - The groups Dubrovački trubaduri and 4M which represented this country in the respective years are credited under their frontpeople Lući Kapurso & Hamo Hajdarhodžić and Ivica Krajač (mononymously as Ivan) respectively, similarly to how they were referred to during those contests (It was only in 1971 when groups started being officially allowed, previously only soloists and duets could participate).
  • 1973 Sweden - The artist is credited as Malta (The Nova and The Dolls) with the part in the brackets being how they are listed on the contest's official website. The Nova is how the Swedish band Malta were announced on-screen during the contest's broadcast as they briefly renamed themselves into Nova (no article) for the release of the entry's English-language version "You Are Summer (You Never Tell Me No)". For correctness' sake, since this compilations contains the original version in Swedish, they should be credited under their original name Malta. The Dolls, who only provided backing vocals at least live for the contest (not much personnel info could be found for the studio recordings) were never credited on this song's official releases.
  • 1974 Norway - credited to Anne Karine Strøm & the Bendik Singers similarly to how they were announced onscreen during the contest's broadcast. Although the latter did indeed accompany her as backing singers at the contest in Brighton, they are not credited on any official releases.
  • 1986 Denmark - credited to Lise Haavik (as it was announced during the contest's live show) who sang the main vocals, yet officially the song belongs to the duo Trax of which she's a member of.
  • 1993 Turkey - credited to Burak Aydos, Özturk Baybora & Serter as in the on-screen graphics during the contest's live show. The latter two people named are in fact Serter Öztürk and Baybora Öztürk who backed Burak Aydos for the performance in Millstreet. However their names do not appear on credits anywhere else for the studio recording that this compilation contains.
  • 1993 Denmark - credited to Tommy Seebach as a soloist despite it actually belonging to the Tommy Seebach Band.
  • 1994 Romania - although Dan Bittman still provides the lead vocals, the version included here is a later re-recording with his band Holograf.
  • 1998 Germany - credited to Guildo Horn as a soloist despite it actually belonging to the group called Guildo Horn und die Orthopädischen Strümpfe.
  • 2009 Armenia - miscredited to Anush only, sister and bandmate Inga omitted.
  • 2009 Slovakia - miscredited to Kamil Mikulčík only, duet partner Nela Pocisková omitted.
  • 2009 Ireland - credit for Black Daisy missing.

Typos and variations

All typographic errors and unofficial variations listed bellow appear on the audio files as provided by the torrent (filenames & ID3 tags). As many as possible of them were corrected for the tracklist presented here.

  • Fud Leclerq - "Messieurs les noyés dans la Seine" (1956 Belgium 1)
  • "Ne crais pas" (1956 Luxembourg 1)
  • "Das alte Karussel" (1956 Switzerland 1)
  • "Le plus beaux jour de ma vie" (1956 Belgium 2)
  • "Il est lá" (1956 France 2)
  • "Amani se vuoi" (1956 Italy 2)
  • Jacques Philippe (France 1959)
  • "Heute Abend wollen wir tanzen" (incomplete title) (1959 Germany)
  • artist (Jimmy Makulis) and song title ("Sehnsucht") reversed (1961 Austria)
  • Inger Jacobson (1962 Norway)
  • "Petit bonhome" (1962 Luxembourg)
  • Grete and Jörgen Ingmann (1963 Denmark)
  • Vice Vucov (1963 Yugoslavia)
  • "Elle tait si jolie" (1963 France)
  • Anneke Groenloh (1964 Netherlands)
  • Bjørn Tidemand (1964 Denmark)
  • Non ho l’é(1964 Italy)
  • Ulla Weisner (1965 Germany)
  • Sag ihr, ich lass sie grüssen (1965 Austria)
  • Madelena Iglésias (1966 Portugal)
  • Milly Scot (1966 Netherlands)
  • Eduardo Nascimiento (1967 Portugal)
  • "Ringe dinge" (incomplete title) (1967 Netherlands)
  • Mascolo Gianni (name & surname reversed) (1968 Switzerland)
  • "La la la la la" (1968 Spain)
  • Menina Do Alto Da Serra - "Menina" (1971 Portugal)
  • Sandy Jones (1972 Ireland)
  • Norge Grethe Kausland & Benny Borg (1972 Norway)
  • "Nur die Liebe lässt uns leben" (1972 Germany)
  • "Det skulle ha vaert sommer nå" (1975 Norway)
  • Juergen Marcus (1976 Luxembourg)
  • We ll Live It All Again (1976 Italy)
  • "Una flor de verde pin" (1976 Portugal)
  • "Ensename a canta" (1977 Spain)
  • Christine Simon (1979 Austria)
  • Mattis Hätta - "Samiid dnan" (1980 Norway)
  • "Quédate esta anoche" (1980 Spain)
  • "Hi, hi, m'sieurs dames" (1980 France)
  • Bachelli (1981 Spain)
  • "Ein bisschen Frieden" (1982 Germany)
  • The Short Waves (1983 Turkey)
  • Dollie de Lux (1984 Norway)
  • artist (Bes Yil Önce, On Yil Sonra) and song title ("Halay") reversed (1984 Turkey)
  • "Hengailaan" (1984 Finland)
  • Anna Mari Lena (1984 Cyprus)
  • Kirsten & Sören (1985 Denmark)
  • Biniaris (first name missing) (1985 Greece)
  • "Di Dai Di Dai Dai (A'sik Oldum)" (1985 Turkey)
  • Seyal Tanner & Lokomotif - "Sarkim Sevgi Üstüne" (1987 Turkey)
  • "Nur noch Gefuehl" (1987 Austria)
  • The Boulevard (1988 Finland)
  • Justine Palmelay (1989 Netherlands)
  • Birthe Kjaer (1989 Denmark)
  • Daniel August Haraldson (1989 Iceland)
  • "Venners naerhet" (1989 Norway)
  • Phillippe Lafontaine (1990 Belgium)
  • Toto Cotugno (1990 Italy)
  • Anastazio (missing first name) (1990 Cyprus)
  • "Kaan" (1991 Israel)
  • Lotte Nillson - "Alt det som inger ser" (1992 Denmark)
  • "Chamar á música" (1994 Portugal)
  • "Nek'ti bude ljubav sva" (1994 Croatia)
  • Maxime (1996 Netherlands)
  • Grup Etnic (1997 Turkey)
  • Prima donna (there should be no empty space) (1997 Russia)
  • "Miért kell, hogy elmeny?" (1997 Hungary)
  • "Alltid sömmer" (1998 Norway)
  • "Laß ihn" (1998 Switzerland)
  • Grup Etnik (1999 Turkey)
  • Mieczieslaw Szczesniak (1999 Poland)
  • "Reflections" (1999 Austria)
  • "Yourgunum Anla" (2000 Turkey)
  • Haldor Laegreid (2001 Norway)
  • SMAMP (2001 Lithuania)
  • "The Strings of My Heart" (2001 Croatia)
  • Buket Bengisu & Group Safir (2002 Turkey)
  • "Run Away" (there should be no empty space) (2002 Estonia)
  • Zdob şi Zdub (2005 Moldova)
  • Luminiţa Anghel (2005 Romania)
  • Guelseren (2005 Turkey)
  • "Run and Hide" (2005 Germany)
  • Virgine Pouchin (2006 France)
  • "Amanbanda" (2006 Netherlands)
  • Eric Paplaya (2007 Austria)
  • Karolina Gocheava (2007 Macedonia)
  • Andy Abarham (2008 United Kingdom)
  • Rodfolfo Chikilicuatre (2008 Spain)
  • "Irlande douze pointe" (2008 Ireland)
  • "Nomads in the Light" (2008 Lithuania)
  • Mikulčík (first name missing) (2009 Slovakia)
  • Et s’il falliat le faire (2009 France)

...as well as many wrong capitalizations (e.g. German nouns), lacking diacritics and punctuation marks.

Many variations in titles or artist's aliases were still left unchanged while adding this release into MB as long as they were not typographic errors and appeared on at least one official release.
The following however, while still no typos, had to be corrected:

  • As they appeared on-screen or were announced during the contest's live shows:
    • "Das Lied vom großen Glück" (1956 Germany 1)
    • The Milestones (1972 Austria)
    • Korni Group - "Generacija '42" (1974 Yugoslavia)
    • "The Bad Old Days" (1978 United Kingdom)
    • Samira Bensaïd (1980 Morocco)
    • Serafín (first name only) (1992 Spain)
    • "Diri, Diri" (1994 Greece)
    • "Új név egy régi ház falán" (1995 Hungary)
  • As they are listed on the contest's official website eurovision.tv:
    • "Het is genoeg" (1965 Netherlands)
    • "Stop, ja stop mens legen er god" (1966 Denmark)
    • "Maman maman" (1969 Monaco)
    • "De tijd" (1971 Netherlands)
    • "Kolybelnaya Dlya Vulkana" (1995 Russia)
    • Donna and Joseph McCaul (2005 Ireland)

As for songs and artist names in languages that are mainly written in scripts other than Latin, the following variations had to be changed to better reflect how these titles and/or their artists are transliterated in official releases (if available):

  • "Krassi, thalassa ke t' agori mou" (1974 Greece)
  • "Natati La Khaiai" (1974 Israel)
  • Pasxalis, Marianna, Robert and Bessy - "Mathima Solfage" (1977 Greece)
  • "Ahava Hi Shir Lishnayim" (1977 Israel)
  • Motty Giladi (1986 Israel)
  • Sarah'le Sharon (1993 Israel)
  • "Mono gia mas" (1996 Cyprus)
  • Michalis Hadjiyiannis (1998 Cyprus)
  • "Yom huledet" (1999 Israel)
  • PingPong - "Sameach" (2000 Israel)
  • "En davar" (2001 Israel)
  • Anastasiya Prykhodko (2009 Russia)

Live vs. studio recordings

Plenty of Eurovision entries (especially in the early years) were never recorded in studio, at least not by the artists that sang them in the contest. Although the compiler appears to have done their best in including the official studio versions whenever possible (using live recordings only when necessary), the following songs were still represented in live despite their studio recording by said artists actually existing when this collection was being put together:

(Links above lead to an instance of the studio versions)
As indicated by disambiguations and place/area/event relationships on the recordings, each one of these were sourced from the official broadcasts of the contest's Grand Final in question. Exceptions are the Dutch and Turkish entries of 1998 and 2001 respectively whose audios are sourced from those countries' national selection shows instead.

Other notes

Looking purely at the artist names and titles, it can sometimes be difficult to differentiate between the different recordings of one same song, especially when they were done by the same artist.
Here, the following Eurovision entries are represented by re-recordings made years later (links bellow lead to recordings made at the time they participated in the contest instead):

Similarly, the following are examples of songs being included in a language different from the one used to perform it in the contest (English instead of native language or vice versa) yet the distinction can't be made due to all these versions having the same title (links bellow lead to recordings of versions that were performed live at the contest instead of those included in the compilation):

There are a few other examples of this collection containing versions in a different language, yet unlike the aforementioned, they have a different title from the versions performed at the contest:

Starting from the year 2000 and onwards (with the exception of the aforementioned cases of the Turkish and Greek entries of 2001 being represented by different recordings, as well as the inclusion of the Georgian entry of 2009), the collection generally seems to follow the officially released ESC compilations of the covered period in terms of recordings chosen. Keep in mind that some of these recordings might still differ from the versions that were ultimately performed live at the contest.

Annotation last modified on 2023-11-27 17:47 UTC.

Tracklist

Digital Media 1: Eurovision Anthem
Digital Media 2: 1956 - Lugano
Digital Media 3: 1957 - Frankfurt am Main
Digital Media 4: 1958 - Hilversum
Digital Media 5: 1959 - Cannes
Digital Media 6: 1960 - London
Digital Media 7: 1961 - Cannes
Digital Media 8: 1962 - Luxembourg
Digital Media 9: 1963 - London
Digital Media 10: 1964 - Copenhagen
Digital Media 11: 1965 - Naples
Digital Media 12: 1966 - Luxembourg
Digital Media 13: 1967 - Vienna
Digital Media 14: 1968 - London
Digital Media 15: 1969 - Madrid
Digital Media 16: 1970 - Amsterdam
Digital Media 17: 1971 - Dublin
Digital Media 18: 1972 - Edinburgh
Digital Media 19: 1973 - Luxembourg
Digital Media 20: 1974 - Brighton
Digital Media 21: 1975 - Stockholm
#TitleArtistRatingLength
1Ding-a-dong (Netherlands)
part of:
Netherlands in the Eurovision Song Contest (number: 1975) and Winners of the Eurovision Song Contest (number: 1975)
recording of:
Ding-a-Dong (1975 Eurovision song)
lyricist:
Will Luikinga and Eddy Ouwens
composer:
Dick Bakker
publisher:
Dayglow Music (publisher) (in 1975)
Teach-In2:27
2That's What Friends Are For (Ireland)The Swarbriggs2:53
3Et bonjour à toi l’artiste (France)Nicole Rieu3:25
4Ein Lied kann eine Brücke sein (Germany)Joy Fleming3:33
5Toi (Luxembourg)Geraldine2:57
6Det skulle ha vært sommer nå (Norway)
part of:
Winners of Melodi Grand Prix (Norway) (number: 1975)
Ellen Nikolaysen3:06
7Mikado (Switzerland)Simone Drexel2:59
8Dan ljubezni (Yugoslavia)
phonographic copyright (℗) by:
Nika (in 2017)
part of:
Yugoslavia in the Eurovision Song Contest (number: 1975)
recording of:
Dan ljubezni
lyricist:
Dušan Velkaverh
composer:
Tadej Hrušovar
Pepel in kri3:37
9Let Me Be the One (United Kingdom)
part of:
United Kingdom in the Eurovision Song Contest (number: 1975)
recording of:
Let Me Be the One (1975 song)
lyricist and composer:
Paul Curtis (Eurovision Song Contest composer)
The Shadows2:52
10Singing This Song (Malta)Renato3:00
11Could It Be Happiness (Belgium)
Ann Christy3:11
12At Ve'Ani (Israel)
Shlomo Artzi3:10
13Seninle Bir Dakika (Turkey)Semiha Yankı2:52
14Une chanson c'est une lettre (Monaco)Sophie2:56
15Viulu-ukko (Finland)
Pihasoittajat2:41
16Madrugada (Portugal)Duarte Mendes2:25
17Tú volverás (Spain)Sergio & Estíbaliz3:31
18Jennie, Jennie (Sweden)
lead vocals:
Lars Berghagen
part of:
Winners of Melodifestivalen (number: 1975)
recording of:
Jennie, Jennie (from 1974-10 until 1975-03)
lyricist and composer:
Lars Berghagen
Lasse Berghagen3:22
19Era (Italy)Wess & Dori Ghezzi2:54
Digital Media 22: 1976 - The Hague
Digital Media 23: 1977 - London
Digital Media 24: 1978 - Paris
Digital Media 25: 1979 - Jerusalem
Digital Media 26: 1980 - The Hague
Digital Media 27: 1981 - Dublin
Digital Media 28: 1982 - Harrogate
Digital Media 29: 1983 - Munich
Digital Media 30: 1984 - Luxembourg
Digital Media 31: 1985 - Gothenburg
Digital Media 32: 1986 - Bergen
Digital Media 33: 1987 - Brussels
Digital Media 34: 1988 - Dublin
Digital Media 35: 1989 - Lausanne
Digital Media 36: 1990 - Zagreb
Digital Media 37: 1991 - Rome
Digital Media 38: 1992 - Malmö
Digital Media 39: 1993 - Millstreet
Digital Media 40: 1994 - Dublin
Digital Media 41: 1995 - Dublin
Digital Media 42: 1996 - Oslo
Digital Media 43: 1997 - Dublin
Digital Media 44: 1998 - Birmingham
Digital Media 45: 1999 - Jerusalem
Digital Media 46: 2000 - Stockholm
Digital Media 47: 2001 - Copenhagen
Digital Media 48: 2002 - Tallinn
Digital Media 49: 2003 - Riga
Digital Media 50: 2004 - Istanbul 1
Digital Media 51: 2004 - Istanbul 2
Digital Media 52: 2005 - Kiev 1
Digital Media 53: 2005 - Kiev 2
Digital Media 54: 2006 - Athens 1
Digital Media 55: 2006 - Athens 2
Digital Media 56: 2007 - Helsinki 1
Digital Media 57: 2007 - Helsinki 2
Digital Media 58: 2008 - Belgrade 1
Digital Media 59: 2008 - Belgrade 2
Digital Media 60: 2009 - Moscow 1
Digital Media 61: 2009 - Moscow 2