Hit-Medley (live, 1980-05-28)
~ Video by Peter Alexander & Caterina Valente
Appears on releases
# | Title | Length | Track artist | Release title | Release artist | Release group type | Country/Date | Label | Catalog# |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official | |||||||||
1.18 | Hit-Medley | 15:16 | Peter Alexander & Caterina Valente | Herzlichen Glückwunsch! Die schönsten Show-Momente Folge 2 | Peter Alexander | Album + Live |
| Sony BMG Music Entertainment (Aug 5, 2004 – Oct 1, 2008) |
Relationships
recording of: | 1. Musik liegt in der Luft (on 1980-05-28: live, partial, medley) 2. Sing, Baby, sing (aus dem CCC Gloria-Film „Liebe, Tanz und tausend Schlager”) (on 1980-05-28: live, partial, medley) 3. Eventuell (aus dem CCC Gloria-Film „Liebe, Tanz und tausend Schlager”) (on 1980-05-28: live, partial, medley) 4. Ganz Paris träumt von der Liebe (on 1980-05-28: live, partial, medley) 5. Delilah (German version) (on 1980-05-28: live, partial, medley) 6. Wo meine Sonne scheint (German version) (on 1980-05-28: live, partial, medley) 7. Komm und bedien dich (on 1980-05-28: live, partial, medley) 8. Spiel' noch einmal für mich, Habanero (on 1980-05-28: live, partial, medley) 9. Hier ist ein Mensch (on 1980-05-28: live, partial, medley) 10. Bist du einsam heut' Nacht? (on 1980-05-28: live, partial, medley) 11. Der letzte Walzer (on 1980-05-28: live, partial, medley) 12. Die süßesten Früchte fressen nur die großen Tiere (on 1980-05-28: live, partial, medley) 13. Der Theodor im Fußballtor (on 1980-05-28: live, partial, medley) 14. Es geht besser, besser, besser (on 1980-05-28: live, partial, medley) |
---|
Related works
Bist du einsam heut' Nacht?
lyricist and composer: | Roy Turk |
---|---|
translator: | Kurt Feltz |
translated version of: | Are You Lonesome Tonight? |
---|
Delilah (German version)
lyricist: | Barry Mason (English songwriter) |
---|---|
composer: | Les Reed |
translator: | Kurt Feltz |
publisher: | Donna Music Ltd. (publisher) EMI Music Publishing Germany GmbH (2008–today) |
---|
translated version of: | Delilah (Tom Jones song) |
---|
Der letzte Walzer
writer: | Barry Mason (English songwriter) Les Reed |
---|---|
translator: | Kurt Feltz |
publisher: | Donna Music Ltd. (publisher) EMI Music Publishing Germany GmbH (2008–today) |
---|
translated version of: | The Last Waltz |
---|
Der Theodor im Fußballtor
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Werner Bochmann (German composer (Schlager & sound tracks)) |
Die süßesten Früchte fressen nur die großen Tiere
lyricist: | Mario Panzeri (Italian Composer and “paroliere”) Nino Rastelli |
---|---|
composer: | Vittorio Mascheroni |
translator: | Kurt Feltz |
translated version of: | Papaveri e papere (1952 Sanremo song) |
---|
Es geht besser, besser, besser
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Heinz Gietz |
Eventuell (aus dem CCC Gloria-Film „Liebe, Tanz und tausend Schlager”)
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Heinz Gietz |
publisher: | Ed. Rialto Hans Gerig KG |
---|
Ganz Paris träumt von der Liebe
lyricist and composer: | Cole Porter (composer) |
---|---|
arranger: | Heinz Gietz |
translator: | Kurt Feltz |
publisher: | Chappell & Co. GmbH & Co. KG |
---|
translated version of: | I Love Paris (Can-Can [Pistache, Company]) |
---|
Hier ist ein Mensch
lyricist: | Jonny Halvey (songwriter aka Kurt Feltz) |
---|---|
composer: | Mike Doven (songwriter) |
publisher: | Arbos (publisher) (in 1970) RMI (publisher) (in 1970) |
---|
later translated versions: | Hier staat een mens |
---|
Komm und bedien dich
lyricist: | Mogol (Italian lyricist) |
---|---|
composer: | Carlo Donida |
translator: | Hans Bradtke Kurt Feltz |
translated version of: | Gli Occhi Miei |
---|
Musik liegt in der Luft
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Heinz Gietz |
later parody versions: | Musik kommt aus der Gruft |
---|
Sing, Baby, sing (aus dem CCC Gloria-Film „Liebe, Tanz und tausend Schlager”)
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Heinz Gietz |
Spiel' noch einmal für mich, Habanero
lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
composer: | Heinz Gietz |
later translated versions: | Calypso habanero Jérémie, voici l'heure |
---|
Wo meine Sonne scheint (German version)
additional lyricist: | Kurt Feltz |
---|---|
lyricist and composer: | Harry Belafonte Lord Burgess |
translated version of: | Island in the Sun |
---|